Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-그리스어 - شكراً رائع Ùˆ جميل

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어그리스어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
شكراً رائع و جميل
본문
sharefart에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

شكراً
رائع و جميل

거절되어진 번역물
제목
Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
번역
그리스어

oxachris에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
User10에 의해서 거절되었습니다 - 2009년 12월 4일 23:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 3일 12:43

User10
게시물 갯수: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for evaluation?

CC: jaq84 elmota

2009년 12월 3일 12:51

jaq84
게시물 갯수: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??

CC: Francky5591

2009년 12월 3일 12:59

User10
게시물 갯수: 1173
Hi jaq84

Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...

Thanks

2009년 12월 3일 22:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi! I had a reply from elmota under the original text in Arabic .

But I forgot and I removed this request after reading your posts. My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.


2009년 12월 4일 22:35

Francky5591
게시물 갯수: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?

Thanks a lot!