Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Araba-Greka - شكراً رائع و جميل
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
شكراً رائع و جميل
Teksto
Submetigx per
sharefart
Font-lingvo: Araba
شكراً
رائع و جميل
Rifuzita traduko
Titolo
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
Traduko
Greka
Tradukita per
oxachris
Cel-lingvo: Greka
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
Rifuzita de
User10
- 4 Decembro 2009 23:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Decembro 2009 12:43
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
jaq84
elmota
3 Decembro 2009 12:51
jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??
CC:
Francky5591
3 Decembro 2009 12:59
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi jaq84
Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...
Thanks
3 Decembro 2009 22:53
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi!
I had a reply from elmota
under the original text in Arabic
.
But I forgot and I removed this request after reading your posts.
My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.
4 Decembro 2009 22:35
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?
Thanks a lot!