Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Greka - شكراً رائع و جميل

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaGreka

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
شكراً رائع و جميل
Teksto
Submetigx per sharefart
Font-lingvo: Araba

شكراً
رائع و جميل

Rifuzita traduko
Titolo
Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Traduko
Greka

Tradukita per oxachris
Cel-lingvo: Greka

Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Rifuzita de User10 - 4 Decembro 2009 23:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Decembro 2009 12:43

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for evaluation?

CC: jaq84 elmota

3 Decembro 2009 12:51

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??

CC: Francky5591

3 Decembro 2009 12:59

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi jaq84

Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...

Thanks

3 Decembro 2009 22:53

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi! I had a reply from elmota under the original text in Arabic .

But I forgot and I removed this request after reading your posts. My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.


4 Decembro 2009 22:35

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?

Thanks a lot!