בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-יוונית - شكراً رائع Ùˆ جميل
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
شكراً رائع و جميل
טקסט
נשלח על ידי
sharefart
שפת המקור: ערבית
شكراً
رائع و جميل
תרגום דחוי
שם
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
oxachris
שפת המטרה: יוונית
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
נדחה ע"י
User10
- 4 דצמבר 2009 23:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 דצמבר 2009 12:43
User10
מספר הודעות: 1173
Hi
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
jaq84
elmota
3 דצמבר 2009 12:51
jaq84
מספר הודעות: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??
CC:
Francky5591
3 דצמבר 2009 12:59
User10
מספר הודעות: 1173
Hi jaq84
Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...
Thanks
3 דצמבר 2009 22:53
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi!
I had a reply from elmota
under the original text in Arabic
.
But I forgot and I removed this request after reading your posts.
My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.
4 דצמבר 2009 22:35
Francky5591
מספר הודעות: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?
Thanks a lot!