Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Grieks - شكراً رائع و جميل

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngelsGrieks

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
شكراً رائع و جميل
Tekst
Opgestuurd door sharefart
Uitgangs-taal: Arabisch

شكراً
رائع و جميل

Afgekeurde vertaling
Titel
Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Vertaling
Grieks

Vertaald door oxachris
Doel-taal: Grieks

Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Afgewezen door User10 - 4 december 2009 23:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 december 2009 12:43

User10
Aantal berichten: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for evaluation?

CC: jaq84 elmota

3 december 2009 12:51

jaq84
Aantal berichten: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??

CC: Francky5591

3 december 2009 12:59

User10
Aantal berichten: 1173
Hi jaq84

Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...

Thanks

3 december 2009 22:53

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi! I had a reply from elmota under the original text in Arabic .

But I forgot and I removed this request after reading your posts. My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.


4 december 2009 22:35

Francky5591
Aantal berichten: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?

Thanks a lot!