Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-ギリシャ語 - شكراً رائع Ùˆ جميل

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 ギリシャ語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
شكراً رائع و جميل
テキスト
sharefart様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

شكراً
رائع و جميل

否決された翻訳
タイトル
Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
翻訳
ギリシャ語

oxachris様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
User10によって拒否されました - 2009年 12月 4日 23:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 3日 12:43

User10
投稿数: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for evaluation?

CC: jaq84 elmota

2009年 12月 3日 12:51

jaq84
投稿数: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??

CC: Francky5591

2009年 12月 3日 12:59

User10
投稿数: 1173
Hi jaq84

Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...

Thanks

2009年 12月 3日 22:53

Francky5591
投稿数: 12396
Hi! I had a reply from elmota under the original text in Arabic .

But I forgot and I removed this request after reading your posts. My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.


2009年 12月 4日 22:35

Francky5591
投稿数: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?

Thanks a lot!