Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Grego - شكراً رائع Ùˆ جميل
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
شكراً رائع و جميل
Texto
Enviado por
sharefart
Língua de origem: Árabe
شكراً
رائع و جميل
Tradução rejeitada
Título
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
Tradução
Grego
Traduzido por
oxachris
Língua alvo: Grego
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
Rejeitado por
User10
- 4 Dezembro 2009 23:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Dezembro 2009 12:43
User10
Número de mensagens: 1173
Hi
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
jaq84
elmota
3 Dezembro 2009 12:51
jaq84
Número de mensagens: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??
CC:
Francky5591
3 Dezembro 2009 12:59
User10
Número de mensagens: 1173
Hi jaq84
Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...
Thanks
3 Dezembro 2009 22:53
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi!
I had a reply from elmota
under the original text in Arabic
.
But I forgot and I removed this request after reading your posts.
My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.
4 Dezembro 2009 22:35
Francky5591
Número de mensagens: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?
Thanks a lot!