Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Grego - شكراً رائع Ùˆ جميل

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglêsGrego

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
شكراً رائع و جميل
Texto
Enviado por sharefart
Língua de origem: Árabe

شكراً
رائع و جميل

Tradução rejeitada
Título
Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Tradução
Grego

Traduzido por oxachris
Língua alvo: Grego

Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Rejeitado por User10 - 4 Dezembro 2009 23:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Dezembro 2009 12:43

User10
Número de mensagens: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for evaluation?

CC: jaq84 elmota

3 Dezembro 2009 12:51

jaq84
Número de mensagens: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??

CC: Francky5591

3 Dezembro 2009 12:59

User10
Número de mensagens: 1173
Hi jaq84

Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...

Thanks

3 Dezembro 2009 22:53

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi! I had a reply from elmota under the original text in Arabic .

But I forgot and I removed this request after reading your posts. My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.


4 Dezembro 2009 22:35

Francky5591
Número de mensagens: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?

Thanks a lot!