Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Texto
Enviado por
Minny
Idioma de origem: Dinamarquês
Vær tilfreds
med dét du kan,
og lad andre gøre dét,
du ikke kan.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
Sois satisfait avec ce que tu sais et laisse les autres...
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Contente-toi
de ce que tu peux
et laisse les autres faire
ce que tu ne peux pas.
Notas sobre a tradução
"satisfaite" au féminin.
Le mot danois peut signifier: pourvoir, savoir, être capable de ,.......
Ici je pense que cela signifie savoir".
Último validado ou editado por
Francky5591
- 21 Abril 2010 11:23