Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Francese - Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Danese
Vær tilfreds
med dét du kan,
og lad andre gøre dét,
du ikke kan.
Note sulla traduzione
aforisme
Titolo
Sois satisfait avec ce que tu sais et laisse les autres...
Traduzione
Francese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Francese
Contente-toi
de ce que tu peux
et laisse les autres faire
ce que tu ne peux pas.
Note sulla traduzione
"satisfaite" au féminin.
Le mot danois peut signifier: pourvoir, savoir, être capable de ,.......
Ici je pense que cela signifie savoir".
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 21 Aprile 2010 11:23