Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Французька - Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Vær tilfreds
med dét du kan,
og lad andre gøre dét,
du ikke kan.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
Sois satisfait avec ce que tu sais et laisse les autres...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Contente-toi
de ce que tu peux
et laisse les autres faire
ce que tu ne peux pas.
Пояснення стосовно перекладу
"satisfaite" au féminin.
Le mot danois peut signifier: pourvoir, savoir, être capable de ,.......
Ici je pense que cela signifie savoir".
Затверджено
Francky5591
- 21 Квітня 2010 11:23