Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Latim - Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsLatim

Categoria Pensamentos - Sociedade / Povos / Política

Título
Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....
Texto
Enviado por Pavvlak
Idioma de origem: Polonês

Bunt jest moim prawem.
Niezgoda jest moim prawem.
jestem zaprzysiężony czerni.
Notas sobre a tradução
Bunt/niezgoda wg słownika to "seditio", prawo - "lex". To wiem mimo swojej, nie wykraczającej poza cytaty, wiedzy łaciny. Problem to odmiana. Potrzebuje w 100% dokładnego i dobrego tłumaczenia.
"Bunt/niezgoda moim prawem" to pewnego rodzaju maksyma tyczÄ…ca siÄ™ mnie.
Z góry dziękuję ;)

Título
Discordia lex mea est
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Latim

Repugnantia lex mea est.
Discordia lex mea est.
Nigritiae iuratus sum.
Notas sobre a tradução
Verbs are not needed.
"Repugnantia lex mea (est).
Discordia lex mea (est).
Nigritiae iuratus (sum)".
Aneta B.
Último validado ou editado por Efylove - 29 Setembro 2011 20:12





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Julho 2011 20:53

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Hi Edyta!
Can I have a bridge for evaluation?



CC: Edyta223

9 Julho 2011 21:28

Edyta223
Número de Mensagens: 787
Hi Serena!
Rebellion is my right (law).
Discord is my right (law).
I am sworn to black.

28 Setembro 2011 22:28

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Efee?

28 Setembro 2011 22:29

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
?

CC: Efylove

29 Setembro 2011 20:13

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Ops, I totally forgot!

Sorry, sweetheart!