Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Latina lingvo - Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaLatina lingvo

Kategorio Pensoj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....
Teksto
Submetigx per Pavvlak
Font-lingvo: Pola

Bunt jest moim prawem.
Niezgoda jest moim prawem.
jestem zaprzysiężony czerni.
Rimarkoj pri la traduko
Bunt/niezgoda wg słownika to "seditio", prawo - "lex". To wiem mimo swojej, nie wykraczającej poza cytaty, wiedzy łaciny. Problem to odmiana. Potrzebuje w 100% dokładnego i dobrego tłumaczenia.
"Bunt/niezgoda moim prawem" to pewnego rodzaju maksyma tyczÄ…ca siÄ™ mnie.
Z góry dziękuję ;)

Titolo
Discordia lex mea est
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Repugnantia lex mea est.
Discordia lex mea est.
Nigritiae iuratus sum.
Rimarkoj pri la traduko
Verbs are not needed.
"Repugnantia lex mea (est).
Discordia lex mea (est).
Nigritiae iuratus (sum)".
Aneta B.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 29 Septembro 2011 20:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Julio 2011 20:53

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi Edyta!
Can I have a bridge for evaluation?



CC: Edyta223

9 Julio 2011 21:28

Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
Hi Serena!
Rebellion is my right (law).
Discord is my right (law).
I am sworn to black.

28 Septembro 2011 22:28

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Efee?

28 Septembro 2011 22:29

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
?

CC: Efylove

29 Septembro 2011 20:13

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Ops, I totally forgot!

Sorry, sweetheart!