Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Latinski - Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiLatinski

Kategorija Misli - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....
Tekst
Poslao Pavvlak
Izvorni jezik: Poljski

Bunt jest moim prawem.
Niezgoda jest moim prawem.
jestem zaprzysiężony czerni.
Primjedbe o prijevodu
Bunt/niezgoda wg słownika to "seditio", prawo - "lex". To wiem mimo swojej, nie wykraczającej poza cytaty, wiedzy łaciny. Problem to odmiana. Potrzebuje w 100% dokładnego i dobrego tłumaczenia.
"Bunt/niezgoda moim prawem" to pewnego rodzaju maksyma tyczÄ…ca siÄ™ mnie.
Z góry dziękuję ;)

Naslov
Discordia lex mea est
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Repugnantia lex mea est.
Discordia lex mea est.
Nigritiae iuratus sum.
Primjedbe o prijevodu
Verbs are not needed.
"Repugnantia lex mea (est).
Discordia lex mea (est).
Nigritiae iuratus (sum)".
Aneta B.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 29 rujan 2011 20:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 srpanj 2011 20:53

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi Edyta!
Can I have a bridge for evaluation?



CC: Edyta223

9 srpanj 2011 21:28

Edyta223
Broj poruka: 787
Hi Serena!
Rebellion is my right (law).
Discord is my right (law).
I am sworn to black.

28 rujan 2011 22:28

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Efee?

28 rujan 2011 22:29

Aneta B.
Broj poruka: 4487
?

CC: Efylove

29 rujan 2011 20:13

Efylove
Broj poruka: 1015
Ops, I totally forgot!

Sorry, sweetheart!