Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Latina - Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaLatina

Kategoria Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....
Teksti
Lähettäjä Pavvlak
Alkuperäinen kieli: Puola

Bunt jest moim prawem.
Niezgoda jest moim prawem.
jestem zaprzysiężony czerni.
Huomioita käännöksestä
Bunt/niezgoda wg słownika to "seditio", prawo - "lex". To wiem mimo swojej, nie wykraczającej poza cytaty, wiedzy łaciny. Problem to odmiana. Potrzebuje w 100% dokładnego i dobrego tłumaczenia.
"Bunt/niezgoda moim prawem" to pewnego rodzaju maksyma tyczÄ…ca siÄ™ mnie.
Z góry dziękuję ;)

Otsikko
Discordia lex mea est
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Repugnantia lex mea est.
Discordia lex mea est.
Nigritiae iuratus sum.
Huomioita käännöksestä
Verbs are not needed.
"Repugnantia lex mea (est).
Discordia lex mea (est).
Nigritiae iuratus (sum)".
Aneta B.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 29 Syyskuu 2011 20:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Heinäkuu 2011 20:53

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi Edyta!
Can I have a bridge for evaluation?



CC: Edyta223

9 Heinäkuu 2011 21:28

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hi Serena!
Rebellion is my right (law).
Discord is my right (law).
I am sworn to black.

28 Syyskuu 2011 22:28

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Efee?

28 Syyskuu 2011 22:29

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
?

CC: Efylove

29 Syyskuu 2011 20:13

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Ops, I totally forgot!

Sorry, sweetheart!