Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Latín - Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoLatín

Categoría Pensamientos - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....
Texto
Propuesto por Pavvlak
Idioma de origen: Polaco

Bunt jest moim prawem.
Niezgoda jest moim prawem.
jestem zaprzysiężony czerni.
Nota acerca de la traducción
Bunt/niezgoda wg słownika to "seditio", prawo - "lex". To wiem mimo swojej, nie wykraczającej poza cytaty, wiedzy łaciny. Problem to odmiana. Potrzebuje w 100% dokładnego i dobrego tłumaczenia.
"Bunt/niezgoda moim prawem" to pewnego rodzaju maksyma tyczÄ…ca siÄ™ mnie.
Z góry dziękuję ;)

Título
Discordia lex mea est
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Repugnantia lex mea est.
Discordia lex mea est.
Nigritiae iuratus sum.
Nota acerca de la traducción
Verbs are not needed.
"Repugnantia lex mea (est).
Discordia lex mea (est).
Nigritiae iuratus (sum)".
Aneta B.
Última validación o corrección por Efylove - 29 Septiembre 2011 20:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Julio 2011 20:53

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi Edyta!
Can I have a bridge for evaluation?



CC: Edyta223

9 Julio 2011 21:28

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Hi Serena!
Rebellion is my right (law).
Discord is my right (law).
I am sworn to black.

28 Septiembre 2011 22:28

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Efee?

28 Septiembre 2011 22:29

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
?

CC: Efylove

29 Septiembre 2011 20:13

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Ops, I totally forgot!

Sorry, sweetheart!