Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - I can't understand the source text

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoHolandêsItalianoPortuguês europeuPortuguês brasileiroÁrabeSérvioAlbanêsEsperantoDinamarquêsTurcoEspanholGregoChinês simplificadoFrancêsRomenoUcranianoRussoChinês tradicionalCatalãoBúlgaroFinlandêsFeroêsHúngaroTchecoCroataSuecoPolonêsHebraicoJaponêsLituanoMacedônioNepaliBósnioNorueguêsEstonianoLatimCoreanoBretão EslovacoFrisãoLetônioKlingonIslandêsPersa (farsi)CurdoIndonésioTagaloGeorgianoAfricânerIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeri

Título
I can't understand the source text
Texto
Enviado por preda_mire2006
Idioma de origem: Inglês

I can't understand the source text

Título
je ne comprends pas
Tradução
Francês

Traduzido por stukje
Idioma alvo: Francês

Je ne comprends pas le texte source
Último validado ou editado por cucumis - 9 Abril 2007 07:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2007 10:41

Lordryk
Número de Mensagens: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^