Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - I can't understand the source text

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiNizozemskiTalijanskiPortugalskiBrazilski portugalskiArapskiSrpskiAlbanskiEsperantoDanskiTurskiŠpanjolskiGrčkiPojednostavljeni kineskiFrancuskiRumunjskiUkrajinskiRuskiKineskiKatalanskiBugarskiFinskiFarskiMađarskiČeškiHrvatskiŠvedskiPoljskiHebrejskiJapanskiLitavskiMakedonskiNepalskiBosanskiNorveškiEstonskiLatinskiKorejskiBretonskiSlovačkiFrizijskiLetonskiKlingonskiIslandskiPerzijskiKurdskiIndonezijskiTagalogGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanski

Naslov
I can't understand the source text
Tekst
Poslao preda_mire2006
Izvorni jezik: Engleski

I can't understand the source text

Naslov
je ne comprends pas
Prevođenje
Francuski

Preveo stukje
Ciljni jezik: Francuski

Je ne comprends pas le texte source
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 9 travanj 2007 07:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 veljača 2007 10:41

Lordryk
Broj poruka: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^