Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - I can't understand the source text

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaNederländskaItalienskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaArabiskaSerbiskaAlbanskaEsperantoDanskaTurkiskaSpanskaGrekiskaKinesiska (förenklad)FranskaRumänskaUkrainskaRyskaTraditionell kinesiskaKatalanskaBulgariskaFinskaFäröiskaUngerskaTjeckiskaKroatiskaSvenskaPolskaHebreiskaJapanskaLitauiskamakedoniskNepalesiskaBosniskaNorskaEstniskaLatinKoreanskaBretonskSlovakiskaFrisiskaLettiskaKlingonskaIsländskaPersiskaKurdiskaIndonesiskaTagalogGeorgiskaAfrikanIriskaThailändskaVietnamesiskaAzerbadjanska

Titel
I can't understand the source text
Text
Tillagd av preda_mire2006
Källspråk: Engelska

I can't understand the source text

Titel
je ne comprends pas
Översättning
Franska

Översatt av stukje
Språket som det ska översättas till: Franska

Je ne comprends pas le texte source
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 9 April 2007 07:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Februari 2007 10:41

Lordryk
Antal inlägg: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^