Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - I can't understand the source text

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनडचइतालियनपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  अरबीसरबियनअल्बेनियनएस्पेरान्तोडेनिसतुर्केलीस्पेनीयुनानेलीचिनीया (सरल)फ्रान्सेलीरोमानियनUkrainianरूसीचीनीयाकातालानBulgarianफिनल्यान्डीफरोईजहन्गेरियनचेकक्रोएसियनस्विडेनीपोलिसयहुदीजापानीलिथुएनियनMacedonianनेपालीBosnianनर्वेजियनइस्तोनियनLatinकोरियनBretonस्लोभाकFrisianLatvianक्लिनगनIcelandicPersian languageKurdishIndonesianTagalogGeorgianअफ्रिकी आइरिसThaiVietnameseAzerbaijani

शीर्षक
I can't understand the source text
हरफ
preda_mire2006द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I can't understand the source text

शीर्षक
je ne comprends pas
अनुबाद
फ्रान्सेली

stukjeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je ne comprends pas le texte source
Validated by cucumis - 2007年 अप्रिल 9日 07:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 फेब्रुअरी 18日 10:41

Lordryk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^