Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - I can't understand the source text

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийГолландскийИтальянскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)АрабскийСербскийАлбанскийЭсперантоДатскийТурецкийИспанскийГреческийКитайский упрощенный ФранцузскийРумынскийУкраинскийРусскийКитайскийКаталанскийБолгарскийФинскийФарерскийВенгерскийЧешскийХорватскийШведскийПольскийИвритЯпонскийЛитовскийМакедонскийНепальскийБоснийскийНорвежскийэстонскийЛатинский языкКорейскийБретонскийСловацкийФризскийЛатышскийклингонИсландский Персидский языкКурдский языкИндонезийскийТагальскийГрузинскийАфрикаансирландскийТайскийВьетнамскийАзербайджанский

Статус
I can't understand the source text
Tекст
Добавлено preda_mire2006
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I can't understand the source text

Статус
je ne comprends pas
Перевод
Французский

Перевод сделан stukje
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je ne comprends pas le texte source
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 9 Апрель 2007 07:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Февраль 2007 10:41

Lordryk
Кол-во сообщений: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^