Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Português brasileiro - Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a híres...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HúngaroPortuguês brasileiro

Categoria Música

Título
Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a híres...
Texto
Enviado por carol222
Idioma de origem: Húngaro

Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
Notas sobre a tradução
Filme Chicago.

Título
Chicago
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por sofi.rezende
Idioma alvo: Português brasileiro

O que eu estou fazendo aqui? Eles dizem que o famoso lakem prendia o meu marido e eu cortei sua cabeça fora. Mas isso não é verdade, sou inocente. Não sei por que o Tio Sam diz que eu o fiz. Tentei explicar na delegacia de polícia, mas eles não me entendiam...
Notas sobre a tradução
Tio Sam = Estados Unidos
Último validado ou editado por casper tavernello - 25 Fevereiro 2008 02:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Fevereiro 2008 04:48

Angelus
Número de Mensagens: 1227
Dear Cisa,

could you bridge this into English for me?
Evaluation purposes
Sofi.rezende's profile doesn't say that she speaks Hungarian (probably she does not), however, her translation is good

Thanks!!

CC: Cisa

16 Fevereiro 2008 07:59

Cisa
Número de Mensagens: 765
Olá Angelo!

It is OK!

Cisa

PS: Maybe she has found another text, because once I translated the same text into Spanish/English in another request.

23 Fevereiro 2008 13:56

thathavieira
Número de Mensagens: 2247
Wow...