Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ουγγρικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a hÃres...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
τίτλος
Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a hÃres...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
carol222
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά
Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a hÃres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Filme Chicago.
τίτλος
Chicago
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
sofi.rezende
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
O que eu estou fazendo aqui? Eles dizem que o famoso lakem prendia o meu marido e eu cortei sua cabeça fora. Mas isso não é verdade, sou inocente. Não sei por que o Tio Sam diz que eu o fiz. Tentei explicar na delegacia de polÃcia, mas eles não me entendiam...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tio Sam = Estados Unidos
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
casper tavernello
- 25 Φεβρουάριος 2008 02:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Φεβρουάριος 2008 04:48
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Dear Cisa,
could you bridge this into English for me?
Evaluation purposes
Sofi.rezende's profile doesn't say that she speaks Hungarian (probably she does not), however, her translation is good
Thanks!!
CC:
Cisa
16 Φεβρουάριος 2008 07:59
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Olá Angelo!
It is OK!
Cisa
PS: Maybe she has found another text, because once I translated the same text into Spanish/English in another request.
23 Φεβρουάριος 2008 13:56
thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Wow...