Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Португальский (Бразилия) - Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a híres...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийПортугальский (Бразилия)

Категория Песня

Статус
Mit keresek, én itt? Azt mondják, hogy a híres...
Tекст
Добавлено carol222
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
Комментарии для переводчика
Filme Chicago.

Статус
Chicago
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан sofi.rezende
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O que eu estou fazendo aqui? Eles dizem que o famoso lakem prendia o meu marido e eu cortei sua cabeça fora. Mas isso não é verdade, sou inocente. Não sei por que o Tio Sam diz que eu o fiz. Tentei explicar na delegacia de polícia, mas eles não me entendiam...
Комментарии для переводчика
Tio Sam = Estados Unidos
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 25 Февраль 2008 02:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Февраль 2008 04:48

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Dear Cisa,

could you bridge this into English for me?
Evaluation purposes
Sofi.rezende's profile doesn't say that she speaks Hungarian (probably she does not), however, her translation is good

Thanks!!

CC: Cisa

16 Февраль 2008 07:59

Cisa
Кол-во сообщений: 765
Olá Angelo!

It is OK!

Cisa

PS: Maybe she has found another text, because once I translated the same text into Spanish/English in another request.

23 Февраль 2008 13:56

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Wow...