Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Anglès - ne volim ga pa je vidi la si malog

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAnglès

Categoria Xat

Títol
ne volim ga pa je vidi la si malog
Text
Enviat per BOBCHARLIE
Idioma orígen: Croat

ne volim ga pa je vidi la si malog

Títol
I do not love him, well, did you see him
Traducció
Anglès

Traduït per lakil
Idioma destí: Anglès

I do not love him, well, did you see him
Notes sobre la traducció
Other possible translation is also:"I do not love him, well, can you belive him"
It is hard to determine what might be the right choice at this point as the rest of the text is needed to make that decision.
Darrera validació o edició per dramati - 6 Gener 2008 16:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Gener 2008 15:50

Petrovaradin
Nombre de missatges: 1
Тук думите са объркани и не става съвсем ясно какъв е смисълът им - pa je vidi la si malog

6 Gener 2008 15:56

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Lakil, mislim da moze u potvrdni oblik, kao "pa videla si malog, ne volim ga"... Mada isti djavo moram priznati...

6 Gener 2008 15:57

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Petrovaradin, ni sama recenica nema velikog smisla te je prevod zaista na mestu...

6 Gener 2008 16:04

lakil
Nombre de missatges: 249
Slazem se..Hvala R-C.