Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Englanti - ne volim ga pa je vidi la si malog

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEnglanti

Kategoria Chatti

Otsikko
ne volim ga pa je vidi la si malog
Teksti
Lähettäjä BOBCHARLIE
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

ne volim ga pa je vidi la si malog

Otsikko
I do not love him, well, did you see him
Käännös
Englanti

Kääntäjä lakil
Kohdekieli: Englanti

I do not love him, well, did you see him
Huomioita käännöksestä
Other possible translation is also:"I do not love him, well, can you belive him"
It is hard to determine what might be the right choice at this point as the rest of the text is needed to make that decision.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Tammikuu 2008 16:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Tammikuu 2008 15:50

Petrovaradin
Viestien lukumäärä: 1
Тук думите са объркани и не става съвсем ясно какъв е смисълът им - pa je vidi la si malog

6 Tammikuu 2008 15:56

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Lakil, mislim da moze u potvrdni oblik, kao "pa videla si malog, ne volim ga"... Mada isti djavo moram priznati...

6 Tammikuu 2008 15:57

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Petrovaradin, ni sama recenica nema velikog smisla te je prevod zaista na mestu...

6 Tammikuu 2008 16:04

lakil
Viestien lukumäärä: 249
Slazem se..Hvala R-C.