Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کرواتی-انگلیسی - ne volim ga pa je vidi la si malog

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیانگلیسی

طبقه گپ زدن

عنوان
ne volim ga pa je vidi la si malog
متن
BOBCHARLIE پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی

ne volim ga pa je vidi la si malog

عنوان
I do not love him, well, did you see him
ترجمه
انگلیسی

lakil ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I do not love him, well, did you see him
ملاحظاتی درباره ترجمه
Other possible translation is also:"I do not love him, well, can you belive him"
It is hard to determine what might be the right choice at this point as the rest of the text is needed to make that decision.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 6 ژانویه 2008 16:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژانویه 2008 15:50

Petrovaradin
تعداد پیامها: 1
Тук думите са объркани и не става съвсем ясно какъв е смисълът им - pa je vidi la si malog

6 ژانویه 2008 15:56

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Lakil, mislim da moze u potvrdni oblik, kao "pa videla si malog, ne volim ga"... Mada isti djavo moram priznati...

6 ژانویه 2008 15:57

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Petrovaradin, ni sama recenica nema velikog smisla te je prevod zaista na mestu...

6 ژانویه 2008 16:04

lakil
تعداد پیامها: 249
Slazem se..Hvala R-C.