Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hrvatski-Engleski - ne volim ga pa je vidi la si malog

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HrvatskiEngleski

Kategorija Chat

Naslov
ne volim ga pa je vidi la si malog
Tekst
Poslao BOBCHARLIE
Izvorni jezik: Hrvatski

ne volim ga pa je vidi la si malog

Naslov
I do not love him, well, did you see him
Prevođenje
Engleski

Preveo lakil
Ciljni jezik: Engleski

I do not love him, well, did you see him
Primjedbe o prijevodu
Other possible translation is also:"I do not love him, well, can you belive him"
It is hard to determine what might be the right choice at this point as the rest of the text is needed to make that decision.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 6 siječanj 2008 16:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 siječanj 2008 15:50

Petrovaradin
Broj poruka: 1
Тук думите са объркани и не става съвсем ясно какъв е смисълът им - pa je vidi la si malog

6 siječanj 2008 15:56

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Lakil, mislim da moze u potvrdni oblik, kao "pa videla si malog, ne volim ga"... Mada isti djavo moram priznati...

6 siječanj 2008 15:57

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Petrovaradin, ni sama recenica nema velikog smisla te je prevod zaista na mestu...

6 siječanj 2008 16:04

lakil
Broj poruka: 249
Slazem se..Hvala R-C.