Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Croate-Anglais - ne volim ga pa je vidi la si malog

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: CroateAnglais

Catégorie Discussion

Titre
ne volim ga pa je vidi la si malog
Texte
Proposé par BOBCHARLIE
Langue de départ: Croate

ne volim ga pa je vidi la si malog

Titre
I do not love him, well, did you see him
Traduction
Anglais

Traduit par lakil
Langue d'arrivée: Anglais

I do not love him, well, did you see him
Commentaires pour la traduction
Other possible translation is also:"I do not love him, well, can you belive him"
It is hard to determine what might be the right choice at this point as the rest of the text is needed to make that decision.
Dernière édition ou validation par dramati - 6 Janvier 2008 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

6 Janvier 2008 15:50

Petrovaradin
Nombre de messages: 1
Тук думите са объркани и не става съвсем ясно какъв е смисълът им - pa je vidi la si malog

6 Janvier 2008 15:56

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Lakil, mislim da moze u potvrdni oblik, kao "pa videla si malog, ne volim ga"... Mada isti djavo moram priznati...

6 Janvier 2008 15:57

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Petrovaradin, ni sama recenica nema velikog smisla te je prevod zaista na mestu...

6 Janvier 2008 16:04

lakil
Nombre de messages: 249
Slazem se..Hvala R-C.