Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - je veux essayer de te comprendre ma belle

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellàAnglèsItaliàAlemanyBosniPortuguèsDanès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
je veux essayer de te comprendre ma belle
Text
Enviat per zaied2008
Idioma orígen: Francès

je veux essayer de te comprendre ma belle

Títol
I want to try to understand you my beautiful.
Traducció
Anglès

Traduït per giovanni11
Idioma destí: Anglès

I want to try to understand you my beautiful.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Maig 2008 12:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Maig 2008 09:59

Lunalina
Nombre de missatges: 1
Beautiful est un adjectif. Je ne suis pas certaine que l'on puisse l'employer comme nom, comme par exemple quand on dit "my sweet" (ma douce). Je propose de remplacer "my beautiful" par "my beauty", ceci étant le plus proche de "ma belle" (devient "ma beauté).

5 Maig 2008 12:16

Sandra H.
Nombre de missatges: 8
Ich denke das "je veux essayer" ist eher als "ich werde versuchen" gemeint...