Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - je veux essayer de te comprendre ma belle

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSpanjishtAnglishtItalishtGjermanishtBoshnjakishtGjuha portugjezeGjuha daneze

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
je veux essayer de te comprendre ma belle
Tekst
Prezantuar nga zaied2008
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

je veux essayer de te comprendre ma belle

Titull
I want to try to understand you my beautiful.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga giovanni11
Përkthe në: Anglisht

I want to try to understand you my beautiful.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Maj 2008 12:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Maj 2008 09:59

Lunalina
Numri i postimeve: 1
Beautiful est un adjectif. Je ne suis pas certaine que l'on puisse l'employer comme nom, comme par exemple quand on dit "my sweet" (ma douce). Je propose de remplacer "my beautiful" par "my beauty", ceci étant le plus proche de "ma belle" (devient "ma beauté).

5 Maj 2008 12:16

Sandra H.
Numri i postimeve: 8
Ich denke das "je veux essayer" ist eher als "ich werde versuchen" gemeint...