Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Neerlandès - seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandès

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...
Text
Enviat per m_20
Idioma orígen: Turc

seni seviyorum dedim, hic aldan madin gidiyorum dedim bi donup bakmadin ama olecegim gun yanima geldin dedin ki sen beni sevemezsin cunku seni seven bendim gidigin zaman bakamadin ama her gidiginde icim yaniyodu cunku kalbimi kaybediyorum

Títol
gedicht?
Traducció
Neerlandès

Traduït per busra28
Idioma destí: Neerlandès

ik zei: '' ik hou van je'', maar je reageerde er niet op, ik zei: ik ga weg, je reageerde er weer niet op. Maar op een dag toen ik dood ging kwam je en je zei: jij kan niet van mij houden. je ging weg, zonder om te kijken.
elke keer dat je weg ging deed mijn binnenste pijn, want ik verloor iedere keer mijn hart.
Darrera validació o edició per Lein - 16 Juny 2008 11:17