Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Neerlandés - seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...
Texto
Propuesto por m_20
Idioma de origen: Turco

seni seviyorum dedim, hic aldan madin gidiyorum dedim bi donup bakmadin ama olecegim gun yanima geldin dedin ki sen beni sevemezsin cunku seni seven bendim gidigin zaman bakamadin ama her gidiginde icim yaniyodu cunku kalbimi kaybediyorum

Título
gedicht?
Traducción
Neerlandés

Traducido por busra28
Idioma de destino: Neerlandés

ik zei: '' ik hou van je'', maar je reageerde er niet op, ik zei: ik ga weg, je reageerde er weer niet op. Maar op een dag toen ik dood ging kwam je en je zei: jij kan niet van mij houden. je ging weg, zonder om te kijken.
elke keer dat je weg ging deed mijn binnenste pijn, want ik verloor iedere keer mijn hart.
Última validación o corrección por Lein - 16 Junio 2008 11:17