Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-هولندي - seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيهولندي

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...
نص
إقترحت من طرف m_20
لغة مصدر: تركي

seni seviyorum dedim, hic aldan madin gidiyorum dedim bi donup bakmadin ama olecegim gun yanima geldin dedin ki sen beni sevemezsin cunku seni seven bendim gidigin zaman bakamadin ama her gidiginde icim yaniyodu cunku kalbimi kaybediyorum

عنوان
gedicht?
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف busra28
لغة الهدف: هولندي

ik zei: '' ik hou van je'', maar je reageerde er niet op, ik zei: ik ga weg, je reageerde er weer niet op. Maar op een dag toen ik dood ging kwam je en je zei: jij kan niet van mij houden. je ging weg, zonder om te kijken.
elke keer dat je weg ging deed mijn binnenste pijn, want ik verloor iedere keer mijn hart.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 16 ايار 2008 11:17