Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Olandų - seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Kategorija Poetinė kūryba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...
Tekstas
Pateikta m_20
Originalo kalba: Turkų

seni seviyorum dedim, hic aldan madin gidiyorum dedim bi donup bakmadin ama olecegim gun yanima geldin dedin ki sen beni sevemezsin cunku seni seven bendim gidigin zaman bakamadin ama her gidiginde icim yaniyodu cunku kalbimi kaybediyorum

Pavadinimas
gedicht?
Vertimas
Olandų

Išvertė busra28
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

ik zei: '' ik hou van je'', maar je reageerde er niet op, ik zei: ik ga weg, je reageerde er weer niet op. Maar op een dag toen ik dood ging kwam je en je zei: jij kan niet van mij houden. je ging weg, zonder om te kijken.
elke keer dat je weg ging deed mijn binnenste pijn, want ik verloor iedere keer mijn hart.
Validated by Lein - 16 birželis 2008 11:17