Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglès

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...
Text
Enviat per sofijaarvidsson
Idioma orígen: Suec

Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för alltid
Notes sobre la traducció
Brittiska

Títol
You will be in my heart forever.
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

You will be in my heart forever.
Notes sobre la traducció
or: You will always be in my heart.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Juny 2008 00:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Juny 2008 22:03

Dytnassen
Nombre de missatges: 1
Cause its not the direkte translation - the translation is more like "you will be something speciel in my heart" it's hard to translate