Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...
Texte
Proposé par
sofijaarvidsson
Langue de départ: Suédois
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för alltid
Commentaires pour la traduction
Brittiska
Titre
You will be in my heart forever.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
You will be in my heart forever.
Commentaires pour la traduction
or: You will always be in my heart.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 16 Juin 2008 00:02
Derniers messages
Auteur
Message
14 Juin 2008 22:03
Dytnassen
Nombre de messages: 1
Cause its not the direkte translation - the translation is more like "you will be something speciel in my heart" it's hard to translate