Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...
Testo
Aggiunto da
sofijaarvidsson
Lingua originale: Svedese
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för alltid
Note sulla traduzione
Brittiska
Titolo
You will be in my heart forever.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
You will be in my heart forever.
Note sulla traduzione
or: You will always be in my heart.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 16 Giugno 2008 00:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Giugno 2008 22:03
Dytnassen
Numero di messaggi: 1
Cause its not the direkte translation - the translation is more like "you will be something speciel in my heart" it's hard to translate