Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...
Texto
Propuesto por sofijaarvidsson
Idioma de origen: Sueco

Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för alltid
Nota acerca de la traducción
Brittiska

Título
You will be in my heart forever.
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

You will be in my heart forever.
Nota acerca de la traducción
or: You will always be in my heart.
Última validación o corrección por Francky5591 - 16 Junio 2008 00:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2008 22:03

Dytnassen
Cantidad de envíos: 1
Cause its not the direkte translation - the translation is more like "you will be something speciel in my heart" it's hard to translate