Prevod - Svedski-Engleski - Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Poeta Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för... | | Izvorni jezik: Svedski
Du kommer att finnas kvar i mitt hjärta för alltid | | |
|
| You will be in my heart forever. | | Željeni jezik: Engleski
You will be in my heart forever. | | or: You will always be in my heart. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 16 Juni 2008 00:02
Poslednja poruka | | | | | 14 Juni 2008 22:03 | | | Cause its not the direkte translation - the translation is more like "you will be something speciel in my heart" it's hard to translate |
|
|