Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Besbelli ölümüm sabahleyindir Ä°lk ışık...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Besbelli ölümüm sabahleyindir İlk ışık...
Text
Enviat per
suradan
Idioma orígen: Turc
Besbelli ölümüm sabahleyindir
İlk ışık korkuyla girerken camdan,
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir,
Mum olduğu gibi kalsın akşamdan.
Notes sobre la traducció
şiirin fransızca tercümesini "fransa fransızcası"yla ingilizce tercümesini de "amerikan ingilizcesi"yle yapmanızı rica ediyorum
Títol
It is obvious that my death is in the morning
Traducció
Anglès
Traduït per
serba
Idioma destí: Anglès
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Darrera validació o edició per
Tantine
- 13 Octubre 2008 16:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Octubre 2008 18:16
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Serba
Just wondering whether the first phrase would read better as "...my death is for the morning..."
I've set a poll
Bises
Tantine
12 Octubre 2008 16:52
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir --->
Lie down,lower the curtain on my bedside,
13 Octubre 2008 07:43
serba
Nombre de missatges: 655
I think you are right merdoÄŸan thx
13 Octubre 2008 07:49
serba
Nombre de missatges: 655
my death is for the morning
my death is in the morning
Tantine,if there is no difference in meaning we can change it so.
thx