Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Besbelli ölümüm sabahleyindir Ä°lk ışık...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Besbelli ölümüm sabahleyindir İlk ışık...
Tekstas
Pateikta
suradan
Originalo kalba: Turkų
Besbelli ölümüm sabahleyindir
İlk ışık korkuyla girerken camdan,
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir,
Mum olduğu gibi kalsın akşamdan.
Pastabos apie vertimą
şiirin fransızca tercümesini "fransa fransızcası"yla ingilizce tercümesini de "amerikan ingilizcesi"yle yapmanızı rica ediyorum
Pavadinimas
It is obvious that my death is in the morning
Vertimas
Anglų
Išvertė
serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Validated by
Tantine
- 13 spalis 2008 16:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2008 18:16
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Serba
Just wondering whether the first phrase would read better as "...my death is for the morning..."
I've set a poll
Bises
Tantine
12 spalis 2008 16:52
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir --->
Lie down,lower the curtain on my bedside,
13 spalis 2008 07:43
serba
Žinučių kiekis: 655
I think you are right merdoÄŸan thx
13 spalis 2008 07:49
serba
Žinučių kiekis: 655
my death is for the morning
my death is in the morning
Tantine,if there is no difference in meaning we can change it so.
thx