Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Francès - toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Assaig
Títol
toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
Text
Enviat per
aniuta25
Idioma orígen: Romanès
Toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile toamnei, munţii - o paletă întreagă de culori, până şi marea îşi schimbă culoarea! Dimineţile de toamnă sunt magnifice!
Títol
L’automne est la plus riche saison de l’année.
Traducció
Francès
Traduït per
BudaBen
Idioma destí: Francès
L’automne est la plus riche saison de l’année. Les couleurs de l'automne, les montagnes-
une palette de toute les couleurs, même la mer change sa couleur!
Les matins d'automme sont magnifiques!
Notes sobre la traducció
ou "change de couleur"
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 23 Octubre 2008 21:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Octubre 2008 21:00
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Le français est parfait! juste une petite touche exotique à gommer (le "r" de "changer"
et ce sera parfait!
Je crois que je vais le faire, et valider.
23 Octubre 2008 21:42
BudaBen
Nombre de missatges: 177
Hmmm... Francky
Merci beaucoup pour ta touche... exotique!!