쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-프랑스어 - toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
에세이
제목
toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
본문
aniuta25
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile toamnei, munţii - o paletă întreagă de culori, până şi marea îşi schimbă culoarea! Dimineţile de toamnă sunt magnifice!
제목
L’automne est la plus riche saison de l’année.
번역
프랑스어
BudaBen
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
L’automne est la plus riche saison de l’année. Les couleurs de l'automne, les montagnes-
une palette de toute les couleurs, même la mer change sa couleur!
Les matins d'automme sont magnifiques!
이 번역물에 관한 주의사항
ou "change de couleur"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 23일 21:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 23일 21:00
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Le français est parfait! juste une petite touche exotique à gommer (le "r" de "changer"
et ce sera parfait!
Je crois que je vais le faire, et valider.
2008년 10월 23일 21:42
BudaBen
게시물 갯수: 177
Hmmm... Francky
Merci beaucoup pour ta touche... exotique!!