خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
مقاله
عنوان
toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
متن
aniuta25
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی
Toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile toamnei, munţii - o paletă întreagă de culori, până şi marea îşi schimbă culoarea! Dimineţile de toamnă sunt magnifice!
عنوان
L’automne est la plus riche saison de l’année.
ترجمه
فرانسوی
BudaBen
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
L’automne est la plus riche saison de l’année. Les couleurs de l'automne, les montagnes-
une palette de toute les couleurs, même la mer change sa couleur!
Les matins d'automme sont magnifiques!
ملاحظاتی درباره ترجمه
ou "change de couleur"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 23 اکتبر 2008 21:02
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 اکتبر 2008 21:00
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Le français est parfait! juste une petite touche exotique à gommer (le "r" de "changer"
et ce sera parfait!
Je crois que je vais le faire, et valider.
23 اکتبر 2008 21:42
BudaBen
تعداد پیامها: 177
Hmmm... Francky
Merci beaucoup pour ta touche... exotique!!