Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Francese - toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Saggio
Titolo
toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
Testo
Aggiunto da
aniuta25
Lingua originale: Rumeno
Toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile toamnei, munţii - o paletă întreagă de culori, până şi marea îşi schimbă culoarea! Dimineţile de toamnă sunt magnifice!
Titolo
L’automne est la plus riche saison de l’année.
Traduzione
Francese
Tradotto da
BudaBen
Lingua di destinazione: Francese
L’automne est la plus riche saison de l’année. Les couleurs de l'automne, les montagnes-
une palette de toute les couleurs, même la mer change sa couleur!
Les matins d'automme sont magnifiques!
Note sulla traduzione
ou "change de couleur"
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 23 Ottobre 2008 21:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Ottobre 2008 21:00
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Le français est parfait! juste une petite touche exotique à gommer (le "r" de "changer"
et ce sera parfait!
Je crois que je vais le faire, et valider.
23 Ottobre 2008 21:42
BudaBen
Numero di messaggi: 177
Hmmm... Francky
Merci beaucoup pour ta touche... exotique!!