Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Eslovac-Anglès - vnitrni lekarstvi

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EslovacAnglès

Categoria Paraula - Salut / Medicina

Títol
vnitrni lekarstvi
Text
Enviat per joh
Idioma orígen: Eslovac

vnitrni lekarstvi
Notes sobre la traducció
thank you , its supposed to be a Dr's specialty

Títol
Internal medicine
Traducció
Anglès

Traduït per Cisa
Idioma destí: Anglès

Internal medicine
Darrera validació o edició per Una Smith - 30 Juliol 2007 13:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juliol 2007 01:41

Una Smith
Nombre de missatges: 429
I Googled the source and found that, among other things, "Vnitřní lékařství" is the title of a medical journal that also goes by the English title "Internal medicine".

30 Juliol 2007 13:40

Cisa
Nombre de missatges: 765
Thanks Una, I´ll make a note about this then.

30 Juliol 2007 13:41

Una Smith
Nombre de missatges: 429
Cisa, "physician" is not a medical specialty, but a generic term for any MD who is in clinical practice (meaning, treats patients). Internist is closer but still ambiguous.

30 Juliol 2007 14:53

Cisa
Nombre de missatges: 765
OK, I´ve made a mental note about that.