Traducción - Eslovaco-Inglés - vnitrni lekarstviEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Eslovaco](../images/lang/btnflag_sl.gif) ![Inglés](../images/flag_en.gif)
Categoría Palabra - Salud / Medicina | | Texto Propuesto por joh | Idioma de origen: Eslovaco
vnitrni lekarstvi | Nota acerca de la traducción | thank you , its supposed to be a Dr's specialty |
|
| | TraducciónInglés Traducido por Cisa | Idioma de destino: Inglés
Internal medicine |
|
Última validación o corrección por Una Smith - 30 Julio 2007 13:44
Último mensaje | | | | | 30 Julio 2007 01:41 | | | I Googled the source and found that, among other things, "VnitÅ™nà lékaÅ™stvÃ" is the title of a medical journal that also goes by the English title "Internal medicine".
| | | 30 Julio 2007 13:40 | | ![](../avatars/68245.img) CisaCantidad de envíos: 765 | Thanks Una, I´ll make a note about this then. ![](../images/emo/smile.png) | | | 30 Julio 2007 13:41 | | | Cisa, "physician" is not a medical specialty, but a generic term for any MD who is in clinical practice (meaning, treats patients). Internist is closer but still ambiguous.
| | | 30 Julio 2007 14:53 | | ![](../avatars/68245.img) CisaCantidad de envíos: 765 | OK, I´ve made a mental note about that. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|