Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Slowaaks-Engels - vnitrni lekarstvi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SlowaaksEngels

Categorie Woord - Gezondheid/Medicijn

Titel
vnitrni lekarstvi
Tekst
Opgestuurd door joh
Uitgangs-taal: Slowaaks

vnitrni lekarstvi
Details voor de vertaling
thank you , its supposed to be a Dr's specialty

Titel
Internal medicine
Vertaling
Engels

Vertaald door Cisa
Doel-taal: Engels

Internal medicine
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Una Smith - 30 juli 2007 13:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 juli 2007 01:41

Una Smith
Aantal berichten: 429
I Googled the source and found that, among other things, "Vnitřní lékařství" is the title of a medical journal that also goes by the English title "Internal medicine".

30 juli 2007 13:40

Cisa
Aantal berichten: 765
Thanks Una, I´ll make a note about this then.

30 juli 2007 13:41

Una Smith
Aantal berichten: 429
Cisa, "physician" is not a medical specialty, but a generic term for any MD who is in clinical practice (meaning, treats patients). Internist is closer but still ambiguous.

30 juli 2007 14:53

Cisa
Aantal berichten: 765
OK, I´ve made a mental note about that.