Vertimas - Slovakų-Anglų - vnitrni lekarstviEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Žodis - Sveikata / Medicina | | Tekstas Pateikta joh | Originalo kalba: Slovakų
vnitrni lekarstvi | | thank you , its supposed to be a Dr's specialty |
|
| | VertimasAnglų Išvertė Cisa | Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Internal medicine |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 30 liepa 2007 01:41 | | | I Googled the source and found that, among other things, "VnitÅ™nà lékaÅ™stvÃ" is the title of a medical journal that also goes by the English title "Internal medicine".
| | | 30 liepa 2007 13:40 | | CisaŽinučių kiekis: 765 | Thanks Una, I´ll make a note about this then. | | | 30 liepa 2007 13:41 | | | Cisa, "physician" is not a medical specialty, but a generic term for any MD who is in clinical practice (meaning, treats patients). Internist is closer but still ambiguous.
| | | 30 liepa 2007 14:53 | | CisaŽinučių kiekis: 765 | OK, I´ve made a mental note about that. |
|
|