Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Словашки-Английски - vnitrni lekarstvi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СловашкиАнглийски

Категория Дума - Здраве / Медицина

Заглавие
vnitrni lekarstvi
Текст
Предоставено от joh
Език, от който се превежда: Словашки

vnitrni lekarstvi
Забележки за превода
thank you , its supposed to be a Dr's specialty

Заглавие
Internal medicine
Превод
Английски

Преведено от Cisa
Желан език: Английски

Internal medicine
За последен път се одобри от Una Smith - 30 Юли 2007 13:44





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Юли 2007 01:41

Una Smith
Общо мнения: 429
I Googled the source and found that, among other things, "Vnitřní lékařství" is the title of a medical journal that also goes by the English title "Internal medicine".

30 Юли 2007 13:40

Cisa
Общо мнения: 765
Thanks Una, I´ll make a note about this then.

30 Юли 2007 13:41

Una Smith
Общо мнения: 429
Cisa, "physician" is not a medical specialty, but a generic term for any MD who is in clinical practice (meaning, treats patients). Internist is closer but still ambiguous.

30 Юли 2007 14:53

Cisa
Общо мнения: 765
OK, I´ve made a mental note about that.