ترجمه - اسلواکیایی-انگلیسی - vnitrni lekarstviموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![اسلواکیایی](../images/lang/btnflag_sl.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه کلمه - سلامتی / پزشگی | | متن
joh پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: اسلواکیایی
vnitrni lekarstvi | | thank you , its supposed to be a Dr's specialty |
|
| | ترجمهانگلیسی
Cisa ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Internal medicine |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Una Smith - 30 جولای 2007 13:44
آخرین پیامها | | | | | 30 جولای 2007 01:41 | | | I Googled the source and found that, among other things, "VnitÅ™nà lékaÅ™stvÃ" is the title of a medical journal that also goes by the English title "Internal medicine".
| | | 30 جولای 2007 13:40 | | ![](../avatars/68245.img) Cisaتعداد پیامها: 765 | Thanks Una, I´ll make a note about this then. ![](../images/emo/smile.png) | | | 30 جولای 2007 13:41 | | | Cisa, "physician" is not a medical specialty, but a generic term for any MD who is in clinical practice (meaning, treats patients). Internist is closer but still ambiguous.
| | | 30 جولای 2007 14:53 | | ![](../avatars/68245.img) Cisaتعداد پیامها: 765 | OK, I´ve made a mental note about that. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|